pieca – Клуб Потерявших Мозг




pieca

На протяжении всех тринадцати действий посередине сцены стоит большая гильотина. На ней надпись: "Во имя эволюции".


Действие пятое

Лысые бляди сидят за столом. Играет музыка Киркорова. На столе портвейн, под столом ноги.
ЛБ1: Сегодня видела такую кофточку в магазине!
ЛБ2: Да не может быть!
ЛБ1: Ой, правда! Вы не поверите!
ЛБ3: Ой, бабоньки!
Входят четыре инквизитора в черном. Хватают лысых блядей, тащат к гильотине. Лысые бляди визжат.
Инквизиторы (мрачно): Именем эволюции.
Отрубают лысым блядям нижнюю половину.


Действие второе

Трамвай. Сидит Абсолютно Шизоидный Торчок-Отморозок. Он без шляпы; в его руке мольберт, в другой руке – кануд. Он страшно бледен, его власы подъяты в беспорядке. Периодически он дико озирается. Входит гражданка с яйцами.
Гражданка: Молодой человек, мне за вас стыдно.
АШТО (нервно вздрагивает): А-а-а?!
Гражданка: Молодой человек, я к вам обращаюсь.
АШТО: Мадам, извольте объясниться.
Гражданка: Как вы можете сидеть в присутствии дамы!
АШТО: А как надо?
Гражданка: Вы хам! Встаньте сейчас же!
АШТО молча встает, стоит немного и падает в обморок. Входит инквизитор.
Инквизитор (сочувственно): Держи косяк, приятель. Не расстраивайся. Джа с тобой. (Гражданке, мрачно): Именем эволюции.
Гражданка: Я вас не понимаю. Пустите меня! Что вы делаете!
Инквизитор тащит гражданку к гильотине и расстреливает из большого шотгана.
АШТО: Благодарю вас, сэр.
(Медленно раскуривается, сидя на полу в позе лотоса). Несколько пассажиров жадно кидаются на выпавшие из рук гражданки яйца. Завязывается драка. Кто-то сквозь зубы кричит: "отпустите мои яйца!" Одной старушке ломают шею.


Действие одиннадцатое

Чарльз Дарвин ходит по сцене. На нем шляпа, в руке трость, в зубах косяк.
Чарльз Дарвин: Мне кажется, мутанты являются главными действующими лицами эволюции. Человечество может конструктивно развиваться только через мутантов.
Входит пелотка.
Чарльз Дарвин: Пелотка, кстати, пойдемте размножаться.
Пелотка: Чарльз Дарвин, от вас воняет марихуаной, а ваши эволюционные теории – полный бред.
Входят инквизиторы. Тащут пелотку к гильотине.
Инквизиторы (мрачно): Именем эволюции.
Вырывают пелотке песду. Чарльз Дарвин, наклонив голову вбок, смотрит на казнь задумчивым взором.
Чарльз Дарвин (повторяет): Именем эволюции... Как это мило!..


Действие восьмое

Чиновник. Сидит, уткнув потухшее рыло в стол. На столе пусто. Входят четыре инквизитора.
Чиновник (грозно): Вы, что, не видели на двери, что сегодня прием с трех до полчетвертого?
Инквизиторы молча хватают чиновника и тащат к гильотине.
Чиновник: Охрана!!!
Инквизиторы (мрачно): Именем эволюции.
Разрубают его пополам. Из рассеченного трупа выкатываются кишки. В зале кто-то громко смеется.
Зритель: Ха-ха-ха! Браво! Бис!
Инквизиторы кланяются.
Зритель: Бис!! Господа! Бис!!
Инквизиторы разрубают каждую половину еще на две части.
Зритель: Браво! Бу-га-га-а-а! Браво!


Действие шестое

В.В.Путин, злой гений ХХ века (ВВПЗГХХВ). Ходит по кабинету. В его руках черный саквояж.
ВВПЗГХХВ: Мой план спасет Россию. (Задумчиво) Пожалуй, так. Да, неплохо будет.
Входят инквизиторы.
Инквизиторы: Именем эволюции.
ВВПЗГХХВ: Да вы че, ребята, йа же свой!
Инквизиторы: Скажешь это апостолу Петру.
(Тащат его к гильотине)

ВВПЗГХХВ: Нет, вы не поняли. Йа правда свой. Мой план спасет Россию.
Инвизиторы: Да ну?
ВВПЗГХХВ: Да б/п. К тому же помните, как этот ваш гуру говорил – иногда проснешься в кресле президента и, это, плачешь типа, сам не зная, как туда попал...
Инквизиторы отпускают ВВПЗГХХВ. Он достает из черного саквояжа Кануд, забивает его и сцена скрывается в облаке дыма.


Действие минус третье

Критик из зала: Я ухожу! Все! Ваша пьеса ниже всякой критики! Как вы смеете!! Это бред! Абсурд!
Входят инквизиторы. Зал замирает. Критика тащат к гильотине.
Инквизиторы: Именем эволюции.
(Отрубают ему ноги).
Инквизиторы: Никуда ты не уйдешь.
В зале раздается громкий смех (смеется один человек).
Зритель: Браво! Бу-га-га-а-а! Браво!


zanaves